Translations

The following are translations of Grumpy Gamer articles done by various people around the web.  If you would like to translate an article, please feel free to do so, all I ask is that you properly attribute it to me, place a link back to the original article and send me an email letting me know when it is live so I can link to it from here.

Russian

It's That Time of the Year Again (why Games are not bigger than Hollywood) by The Daily Telefrag
The Economics of a 2D Adventure in Today's Market by The Daily Telefrag

German

Everybody loves to hate the gaming press... by Rebell.at

Italian

Why Adventure Games Suck by Lucasdelirium

Other people's comments:

Posted by Albo on Sep 8, 2005 eight am

why adventure games suck from traduction of LD

It's great!!!

Great Ron!

Posted by Fabrizio on Sep 11, 2005 five past five pm

Hello Ron, did you receive my message notifying the translation in Italian of "Cut-scenes: the cancer of the industry"? :-)
The link for that translation is http://www.geocities.com/fabritalp/ita_cutscenes.htm

Bye.

Posted by mildNET on Nov 14, 2005 quarter past midnight

You know Russian?

Posted by DK2000 on Feb 1, 2006 five past one pm

Hi there!
Just wanted to say that a little error sneaked into your link description: It is "Everybody loves to hate the gaming press... by Rebell.at" not "Rebill.at" - the link itself is fine.

bye
dk2000

Posted by Holleak on May 2, 2006 twenty to ten am

Damn, you're really pissed about game business, Ron.
I've just read the german article from rebell.at (as I am german).
Well, I guess the problem with it is, that people (nearly) always choose the easiest way to get money (or to make it). Like: Better make something similar that sells, than designing something great, that nobody wants to know and will never buy.
The gamers itself also have changed. Seems like nobody's having time to play through a whole adventure game, any more. There're only three alternatives for them:
1) Play a quick shooter game (and rise your killing rate)
2) Play a quick racing game
3) Play an adventure (which is not to be played so quick) by using the walkthrough ('cos it's faster)

That's why point-and-click-adventures died. People gone brain dead...

Holleak

Posted by Andres La Mantis on Aug 12, 2006 ten to ten am

Hey, Ron! This is about the translation of "the monkey island movie" post.

I made one into spanish, I´m posting it in my blog (I´m in Argentina): http://damospena.blogspot.com/

This is the exact link to the post:

http://damospena.blogspot.com/2006/08/la-pelcula-del-monkey-island.html

The title of my post links directly to yours, ok?


Creative Commons License
Hey! Pay attention! Except where otherwise noted, this site is licensed under a Creative Commons License.